2011年6月19日日曜日

DIM - DIM SCENE


嘲笑い過ぎた所為でその希求や価値は抜け落ち
隣で眠る断絶は愚行 そう 崩れてく情景の意味を朽ちてく意味を
群がる鴉の元へ 鳴き止む迄 零に逃避する数は追う
歪に曲がるあるべき姿は縫い合わせる程深く解ける

瞳孔に浮かべる現実は殼 麻痺した感情の所為か

空が跡切れ光が地に墜ちる 嘆く声をあやす赤子の夢
塗り潰し過ぎて爛れてく嘘 蝶の羽で落下する蛾
苦悩の裏で溺れている愛 亡骸に手を伸ばす傍観者
這いつくばる明日を笑う老婆
どうか俺のままで

辺りを埋め尽くす宛て無き痛み
目を閉じ灯す歌に傷など癒せぬ

壁一面に咲き出した終焉 誰もが忘却を願う度
葬失に焼かれた俺の詩は仄暗い虚無の底で溺れてる

ららら
由於過度嘲笑所以期望和價值貶落
相依入眠所斷絕的愚行 是啊 崩潰情景的意義而腐朽的意義
往集聚鴨群的根源 直到鳴叫停止 追趕落單而逃的少數
歪斜扭曲應有的姿態 將吻合的縫紉深沈地解開

浮現於眼眸的現實是空殼 是因為已麻痺的情感嗎

斷絕天空的光墜落到地面 以嘆息聲哄逗嬰兒的夢
塗上過度崩壞而潰爛的謊言 掉落蝶翼的蛾
在苦惱的深處沈溺的愛 向亡骸伸出手的旁觀者
爬行著向明日笑的老婆婆
請讓我這樣下去吧

將周圍掩埋殆盡傳至毫無痛楚那方
閉上雙眼點燃的歌傷口也無法痊癒

在整面牆上綻放出的臨終 無論是誰每當祈禱遺忘
被火葬而盡的我的詩就沈溺在灰暗的虛無之底

LaLaLa
----------------------------------------------------------------------------------
空が跡切れ光が地に墜ちる(斷絕天空的光墜落到地面)→ DIM SCENE 「崩潰情景」的歌詞。

嘆く声をあやす赤子の夢(以嘆息聲哄逗嬰兒的夢)→ 紅蓮 母親和孩子的歌。

塗り潰し過ぎて爛れてく嘘(塗上過度崩壞而潰爛的謊言)→ LEECH「纏わせたのは全て上辺だけ(被糾纏的全都只是表面)」的歌詞。

蝶の羽で落下する蛾(掉落蝶翼的蛾)→ A MOTH UNDER THE SKIN 想變成蝴蝶的蛾 整形之歌。

苦悩の裏で溺れている愛(在苦惱的深處沈溺的愛)→ DISTRESS AND COMA 灰姑娘的曲子。

亡骸に手を伸ばす傍観者(向亡骸伸出手的旁觀者)→ OGRE 描述宗教糾纏的曲子。

這いつくばる明日を笑う老婆(爬行著向明日笑的老婆婆)→ 白き優鬱 老婆婆的歌。

どうか俺のままで(請讓我這樣下去吧)→ IN THE MIDDLE OF CHAOS 描述ruki自己本身的歌。


辺りを埋め尽くす宛て無き痛み(將周圍掩埋殆盡傳至毫無痛楚那方)→ 泣ヶ原 在網路無意間傷害的歌。

目を閉じ灯す歌に傷など癒せぬ(閉上雙眼點燃的歌傷口也無法痊癒)→ 13STAIRS[-]1 間接諷刺現代社會的歌。


壁一面に咲き出した終焉(在整面牆上綻放出的臨終)→ THE INVISIBLE WALL 無法越過的牆壁。

誰もが忘却を願う度(無論是誰每當祈禱遺忘)→ HEADACHE MAN 期望眼前能消失的歌,leech的續篇。

葬失に焼かれた俺の詩は仄暗い虚無の底で溺れてる(被火葬而盡的我的詩就沈溺在灰暗的虛無之底)→ DIM SCENE DIM=灰暗 SCENE=情景,就是整張專輯的「世界觀」

0 件のコメント:

コメントを投稿