夢は夢の中の儚い夢
何も無いのが僕の夢
ただただ寒い季節
そんなただただ寒い季節がただただ好きです
そんなただただ寒い季節です
ある日何かがゴロンと落ちる音を聞きました
周りには白い花束を持った君だけ
君は何時からいるの
君は何時から泣いているの
君のXXXXXX唇は、泣いているお月様のように乾ききっている
瞳は、死んだ金魚のように沈んでいる
耳は、瞳から流れる血液の中溺れている
それはまるでの様にただただ美しい
僕はただ君見ていたいこのままずっと
赤い赤い糸が切れるまでずっと
僕はこれから眠ります。
ただただ寒い季節
そんなただただ寒い季節がただただ好きです
そんなただただ寒い季節です
ある日何かがゴロンと落ちる音を聞きました
周りには白い花束を持った君だけ
君は何時からいるの
君は何時から泣いているの
君のXXXXXX唇は、泣いているお月様のように乾ききっている
瞳は、死んだ金魚のように沈んでいる
耳は、瞳から流れる血液の中溺れている
それはまるでの様にただただ美しい
僕はただ君見ていたいこのままずっと
赤い赤い糸が切れるまでずっと
僕はこれから眠ります。
誰の首かも分からない君の首と一緒
現実という夢に帰ります
夢は夢の中の儚い夢
------------------------------------------------------------------------------------------------------
English: Note: I had to
retranslate this, as per usual. The original translation was super
awkward, containing such gems as translating “thoroughly” as “just
just.”
------------------------------------------------------------------------------------------------------
A dream is an ephemeral dream inside a dream
My dream is empty
A thoroughly cold season
I thoroughly like such a thoroughly cold season
Such a thoroughly cold season
One day I heard the sound of something tumbling down
Around me was only you, holding a bouquet of white flowers
How long have you been there?
How long have you been crying?
Your ****** lips, dried out like the crying moon
Your eyes, sinking like dead goldfish
Your ears, nearly drowned in the blood streaming from your eyes
As thoroughly lovely as **
I just want to stare at you as you are forever
Until the red, red thread is cut forever
After this, I will sleep.
*******
********
***********
Together with your head, which doesn’t know whose head it is
I return to a dream called reality
A dream is an ephemeral dream inside a dream
A thoroughly cold season
I thoroughly like such a thoroughly cold season
Such a thoroughly cold season
One day I heard the sound of something tumbling down
Around me was only you, holding a bouquet of white flowers
How long have you been there?
How long have you been crying?
Your ****** lips, dried out like the crying moon
Your eyes, sinking like dead goldfish
Your ears, nearly drowned in the blood streaming from your eyes
As thoroughly lovely as **
I just want to stare at you as you are forever
Until the red, red thread is cut forever
After this, I will sleep.
*******
********
***********
Together with your head, which doesn’t know whose head it is
I return to a dream called reality
A dream is an ephemeral dream inside a dream
Your ears, nearly drowned in the blood streaming from your eyes
返信削除the sofa cover house
stretch sofa covers 5 seater