2011年8月5日金曜日


夢の形をした愛の亡い明日と
死海原へ脱皮しようか

酸いも甘さに劣るもの
まだ欲しいはずの「?」

反逆論片手にトマトを齧る

甘味に突き刺さるナイフ
今夜だけは離さない…消え失せろ
Lost In Mind

萎える日常なら 鍵を開けて…
喰らえない物理学の憂鬱か?

風はいつ語る?日差しと落ちた瞼
愛し合えない双生児
Greed
明日も我が身祈れよ さあ
No More No
成れは果ては
No More No
明日も我か身誓えよ さあ
No More No
忌まわしき明日の為

Focus
甘味に突き刺さるナイフ
ダッチワイフに毎度毎晩突き立て相思相愛

明日も我が身祈れよ さあ
No More No
成れは果てた
No More No
明日も我が身誓えよ さあ
No More No
さらば花咲く死より
你想蛻變成夢的底處
已死之明日的死海嗎?

比不上又酸又甜
還是很想要的東西是「?」

背叛論的單手咬著番茄

甜味中將匕首刺進入
只有今晚無法離去…給我消失
Lost In Mind(在心靈中喪失)

若枯萎是日常的話 就打開鑰匙…
是無法啃食物理學的憂鬱嗎?

風在訴說什麼?陽光照射和落下的眼皮
無法彼此相愛的雙胞胎
Greed(貪婪)
明日也為吾祈福呀 來吧
No More No(沒有更多)
下場是?
No More No(沒有更多)
明日也為吾宣誓呀 來吧
No More No(沒有更多)
為了贈惡的明日

Focus(集中)
甜味中將匕首刺進入
每晚每次都相親相愛地插入性愛娃娃

明日也為吾祈福呀 來吧
No More No(沒有更多)
下場是?
No More No(沒有更多)
明日也為吾宣誓呀 來吧
No More No(沒有更多)
永別綻放的花比死還要…

0 件のコメント:

コメントを投稿