想像から吹き出す 想像から掻き消すのは 妄想からSuicide 妄想だろ?千の屍と Need 誰でも良い春よ 窄まる肉壁よ 壊れてる? 何時からか 愛してる…から オルガン鳴く壁の向こう側 耳押し当て オルガン鳴く壁の向こう側 狂人ども Dead Line Nightmare Imagine 渇くドドメ色の夏 拭えない程の汗と血と…End Of Era オルガン鳴く壁の向こう側 耳押し当て オルガン鳴く壁の向こう側 狂人ども Dead Line Nightmare Imagine 渇くドドメ色の夏 拭えない程の汗と血と…End Of Era 瞬く快楽 こじ開ける楽園 さあ鍵を閉め明かりをつけよう Say What You Like 悪阻に溶けた苦い罪を重ね演じた きらびやかな過去に抱かれよう Burn It Down 振り回すだけの人格に 取り乱す綺麗な彼方と 歪んだまま Do You Love Me? 奏でる悲鳴 今日も耳を澄ます | 從想像裡噴出 從想像裡完全抹掉的是 來自妄想的Suicide(自殺) 是妄想吧?千具屍體和 Need 不管是誰的極好春天啊 狭窄的肉壁啊 崩壞了? 從何時起 開始愛著你了? 在風琴鳴叫的另一面牆 耳朵貼緊著 在風琴鳴叫的另一面牆 有個瘋子 Dead Line(死亡路線) Nightmare(惡夢) Imagine(想像) 無法定義顏色的口渴夏天 無法擦拭血和汗與…End Of Era(結束的時代) 在風琴鳴叫的另一面牆 耳朵貼緊著 在風琴鳴叫的另一面牆 有個瘋子 Dead Line(死亡路線) Nightmare(惡夢) Imagine(想像) 無法定義顏色的口渴夏天 無法擦拭血和汗與…End Of Era(結束的時代) 瞬間的快樂 即將打開的樂園 來吧,插上緊閉光明的鑰匙 Say What You Like(盡情地說你喜歡的) 孕吐裡融化了重疊扮演痛苦的罪 就像是擁抱燦爛的過去 Burn It Down(將它燒毀) 在只有濫用的性格 美麗的那邊亂七八糟似的 和就這樣地扭曲 Do You Love Me?(你愛我嗎?) 演奏著悲鳴 今日也仔細傾聽著 |
2011年8月3日水曜日
獣慾
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿